Biblia pentapla : das ist die Bücher der heiligen Schrift des Alten und Neuen Testaments nach fünf-facher deutscher Verdolmetschung ... : alle mit ihren eigenen Vorreden und Parallelen, nebst kurtzen Summarien und dienlichen Registern.

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Awduron Eraill: Athias, Joseph, -1700, Luther, Martin, 1483-1546, Piscator, Johannes, 1546-1625, Witzenhausen, Joseph, fl. 1644-1686, Reitz, Johan Henrich, 1655-1720
Fformat: Llyfr
Iaith:German
Dutch
Yiddish
Hebrew
Ancient Greek
Latin
Cyhoeddwyd: Wandesbeck bey Hamburg : gedruckt und verlegt durch Hermann Heinrich Holle ..., 1710-1712.
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
Disgrifiad
Disgrifiad o'r Eitem:Each v. and the apocrypha with special title pages and separate pagination.
With half-title: "Biblia pentapla".
Place of publication in imprint of v. 3 only.
Vol. 1 (1711) Genesis to Job; v. 2 (1712) Psalms to Malachi with O.T. apocrypha; v. 3 (1710) New testament with N.T. apocrypha.
Printed in 5 parallel cols. The 4th col. in the O.T. is based on Witzenhausen's Judeo-German version of 1679, with a 2nd ed. in 1687, published by Athias in Amsterdam. (Cf. Darlow and Moule, note following 4485.) In the Biblia pentapla version the text has been transliterated into fraktur.
Engraved frontispiece in v. 3 only.
Disgrifiad Corfforoll:3 v. : ill. ; 21 cm. (4to)